Her kavrama bir karşılık, çeviri değil kavram karşılığı: Terimlerde, yabancı dildeki terimlerin kökeninden çeviri yolundan çok, kavramı Türkçede en doğal, en açık seçik nasıl karşılayabileceğimize baktım. Çünkü, Batı dillerindeki, özellikle İngilizcedeki terimlerin çoğu kez Latince, Eski Yunanca kökenlerinin anlamıyla bilimsel çağdaş anlamları arasında uzaklaşmalar, kaymalar, değişmeler olmuştur. Hele şu son yıllar, Amerika’da çıkan terimlerde, Latince-Yunanca eğitimi verilmediği için, İngilizce ise çoğunlukla kendi içinden türetme gücünden yoksun bir dil olduğundan, bir sözcüklerinin baş harfleri alınarak (örneğin “laser” sözcüğü dili yozlaştırıcı yollara başvurulmaktadır. Hem ingilizce’de hem Türkçe’de terim türetmesi gereken bir bilimci olarak, Türkçe’nin bilim dili için son derece elverişli, türeğen bir dil olduğunu, açık seçiklikte matematiğe yaklaştığını kendi deneyimlerimde gözlemiş bulunuyorum.
Sözlük Fizik, kimya, Matematik, Ana Terimleri Sözlüğü
SKU:
9786058936973
yazar: Oktay Sinanoğlu
yayınevi: Bilim+Gönül
Sayfa Sayısı: 312
Baskı Yılı: 2010
₺400,00
16
İnsanlar şimdi bu ürünü izliyor!
Ödeme Yöntemleri:
Açıklama
Kullanıcı Yorumları
Rated 0 out of 5
0 yorumlar
Rated 5 out of 5
0
Rated 4 out of 5
0
Rated 3 out of 5
0
Rated 2 out of 5
0
Rated 1 out of 5
0
Be the first to review “Sözlük Fizik, kimya, Matematik, Ana Terimleri Sözlüğü” Yanıtı iptal et
Related Products
’68 Mayısında Paris – “Devrim Seni Seviyorum” (68 Sorbonne’Undan Duvar Yazilari)
Rated 0 out of 5
Stokta var
₺120,00
SKU:
438200400071
Reviews
Filtreleri temizleThere are no reviews yet.